Water Buffalo Theology

One of the singular, greatest pieces of theology I have read in the last 20 years, hands down, is Kosuke Koyama’s Water Buffalo Theology. Koyama (1929-2009), a Japanese Protestant theologian, was a prolific writer of 20th century contextual Asian theology – and gave us some of the best designs for how to do such work – during his years as professor of theology in Singapore, New Zealand and America. Koyama was several decades ahead of the rest of us, thinking about culture-and-gospel in ways it has taken most of us in the U.S. right up to about now to even start thinking about. In the 1960s Koyama was a missionary to rice-paddy villagers in Northern Thailand outside of Chiang Mai.

During those Thailand years, Koyama came up against a reality that flustered and unraveled his Western-learned Princeton theology. Here he was explaining the gospel to Buddhist rice farmers who spent their days with water buffaloes, and there was an utter and total disconnect in understanding. First of all, none of the categories matched! He was talking atonement, wrath of God, sin, and salvation  while they were talking arhat, detachment, nirvana, unsatisfactoriness, and tranquility. Christian categories sounded so strange to their ears. They wanted to know if God was hot or cold!

The lack of severe storms, earthquakes and volcanos, the utter dependability and trustworthiness of the annual monsoon rains bringing the rice harvest made the idea of “wrath of God” totally mystifying to them. They said, “There’s fish in the river and rice in the paddy.” Life is circular, harmonious, tranquil. What in the world would ever give you the idea that God was mad about something?! They couldn’t understand why he thought so.

One of the things Koyama came to conclude was that the Gospel needed to be word-incarnated in Buddhist thought forms. Paul stole and re-defined words from Greek philosophy religions, so now we ought to in Buddhism as well, Koyama argued. His thoughts on where and how we needed to proceed across Asia in a host of contexts and cultural-religious backgrounds, stand as a seminal collection of works in a field critical to the 21st century.  Everyone knows we don’t need to export Americanism with the Gospel. Many people also realize we don’t need to export Western Greco-Roman theology developed in the West when we are inviting people to Jesus in the East.

Postmodern Considerations on Original Sin PART FOUR: non-Western theology

Our discussion of Original Sin, Creationism, and literal interpretations of Adam and Eve’s “Fall” took a turn toward how different theology will look when written outside the cultural matrix of Greco-Roman thought, so common in Eastern Orthodox and Western Christian theology.

My friend:   I’ll give you that doctrine has changed or evolved through time, there are some pretty universally held truths that have been in play since shortly after the canon was established. Namely, trinitarian doctrine, incarnational doctrine and the doctrine of sin and salvation. Btw, I wouldn’t claim that the doctrine of creation, the fall, and original sin is merely a motif. They are doctrines that have historically been taught by the church.

Me:  I want to say that doctrines need to be enunciated/interpreted in ways that mean something understandable here and now. Original Sin and its ramifications look a lot different before – and East of – Augustine than after. And all those doctrines have been shaped primarily in the context of Greco-Roman culture and its fallout. So now, when Asian and African, and Native American cultures start wrestling with Christian theology, I want to be as aware of their right to work through doctrine within the context of their cultures as has already happened in “our” Greco-Roman culture. I don’t expect their theology to look nearly as Greco-Roman as ours. And I don’t think that makes it any less Christian. To do so would be to be stupendously emic and fail to apply any etic sense to our own situation.

My friend: Is that syncretism?

Me:   We’d be less than honest if we didn’t think our baptism in the early centuries with Greek Philosophy wasn’t a kind of syncretism. So, if you interpret the Bible through the matrix of non-Greco-Roman cultures, and you use their matrixes like we used Greco-Roman, some people would certainly yell syncretism, but I don’t think it is. If Christianity had moved predominately East into India instead of West into Greece/Rome in the early centuries, and if the creeds had been formed in India or Vietnam, we’d sure have nothing that sounds like the Nicene!  So, I think it takes some serious calm sitting back and watching and listening and waiting to hear a generation of non-Western scholars argue each other out before people like us start saying “syncretism.” Listen to what Clement of Alexandria (lived c. 150-215 AD) said about Greek philosophy. If a former Muslim, Hindu or Buddhist said this about their former religion, would we accuse them of syncretism?

Clement of Alexandria said this: “Before the Lord’s coming, philosophy was an essential guide to righteousness for the Greeks. At the present time, it is a useful guide toward reverence for God. It is a kind of preliminary education for those who are trying to gather faith through demonstration. ‘Your foot will not stumble,’ says Scripture, if you attribute good things, whether Greek or Christian, to Providence. God is responsible for all good things: of some directly, like the blessings of the Old and New Covenants, of others indirectly, like the riches of philosophy. Perhaps philosophy too was a direct gift of God to the Greeks before the Lord extended his appeal to the Greeks. For philosophy was to the Greek world what the Law was to the Hebrews, a tutor escorting them to Christ. So philosophy is a preparatory process; it opens the road for the person whom Christ brings to his final goal.” (STROMATEIS 1.5.28.I-3)

If Clement can say this about Greek Philosophy (and certainly Christian theology written for centuries bore the express stamp of Greek philosophy in its wording and cultural matrix), then can’t we say the same thing about Buddhism, Islam, Hinduism and indigenous religions?  Constructing Christian theology within the matrixes of these worldviews is no different than what Western theology in the Christian tradition did with Greco-Roman philosophy. If it is syncretism, then western theology is entirely syncretistic. I won’t call it that. I think the more apt phrase is ‘culturally incarnational.’ And, we shouldn’t expect that all of them will be infatuated with Augustine’s version of ‘original sin.’

The Mexican Prayer

“Give us, Señor
Give us, Señor, a little sun, a little happiness, and some work.
Give us a heart to comfort those in pain.
Give us the ability to be good, strong, wise and free,
So that we may be as generous with others as we are with ourselves.
Finally, Señor, let us all live as your own one family. Amen.”
— A prayer painted on a church wall in Mexico,

(United Methodist Book of Worship #465)

Look at this prayer closely. The context speaks out of the prayer clearly.  Some of us believe theology would always be contextual. It’s an issue of incarnation. Additionally, all historical theological was written due to context, a fact we should remember when we utilize it in our different context. Pauls’ theology was written at and into a particular context. This is old news to Asians, Africans and Latin Americans doing theology, but seems lost on the USA crowd.

One Nepali Christian writes “…we need NCT (Nepal Christian Theology) because the western theology is inadequate to address the existential concerns of the Nepali context. The reason for this inadequacy is because western theology comprises of thought patterns, and the existential concerns of its own context. Thirdly, we need NCT because it’s interaction with other religions. It is imperative for Nepali church, to present the Christian faith in a comprehensible manner to other religions. This requires Nepali theologians to articulate Christian faith in its multi-religious context.”  (Towards Nepal Christian Theology: A Proposal  by Yeshwanth B. V  at  http://yeshwanthbv.wordpress.com/2014/05/23/towards-nepal-christian-theology-a-proposal/)

One of my old missiology professors from seminary, Donald Leroy Stults, wrote “ “Young Asian theologians often turn to the West for mentors, only to discover that the questions that occupy Western theologians do not always relate to the problems facing the church in Asia” (Developing an Asian Evangelical Theology (OMF: 1990).

Another worthy resource is Eastern University theologian Eric Flett’s “Dingolayin’: Theological Notes for a Contextual Caribbean Theology.” Book chapter in A Kairos Moment for Caribbean Theology: Ecumenical Voices in Dialogue, edited by J. Richard Middleton and Garnett Roper. Pickwick Publications, 2013.

When we use Paul’s theology we need to keep in mind that it was written in a context wildly different than ours, and work it accordingly. This might save us a lot of triumphant verse-quoting trying to prove something with Paul which Paul wasn’t even talking about at the time.